Page 404 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 404
9장 개혁과 풍자 Reform and Satire
都知道了,你是好人。”他们说。这就是钟亦成受到的人民的最大的褒奖。
라오쓰가 그의 할아버지를 부축해서 왔다. 지팡이를 짚은 빈농 아주머니가 왓다. 많은 도로건설작업대대 노동자도 왔다.
그들이 달걀, 과일, 땅콩, 왕밤, 벌꿀 등을 갖고 왔다. “우리는 모두 당신이 좋은 사람이라는 걸 압니다.” 그들이 말했다. 이
것이야말로 중이청이 받은 인민의 최대 포상이다.
“然而,做一个好人是太难了。”他说,“救人这件事打开了我的眼睛,使我知道我的处境有多么险恶……”
“그렇지만 좋은 사람이 너무 힘들어요.” 그가 말했다. “사람을 구하는 일이 내 눈을 열게 했고, 나를 나의 처지가 얼마나 중
국
위험한지를 알게 했습니다…….”
현
당
“但同样这件事,不也是带来了希望了么?”凌雪说,“总有一天,我们的忠诚将得到党的认可。虽然,很可能我们的面前还 대
소
有数不清的考验,很可能还有许许多多意想不到的打击落在我们的头上,很可能通向这一天的道路还十分、十分漫长。然而,这一天
설
是会来的,总有这一天!” |
“그렇지만 이런 일도 희망도 가져오지 않을까요?” 링쉐가 말했다. “언젠가는 우리의 충성심이 당의 인가를 얻을 것이에
요. 우리 앞에는 셀 수 없이 많고 많은 시련이 있을 것이에요. 생각지도 못한 충격이 우리 머리 위에 얼마나 떨어질지 몰라 Chinese
요. 이날을 향한 길은 아직 멀고도 멀었을 가능성이 커요. 그렇지만 이날은 올 것이고 언젠가는 있을 것이에요!”
一九七九年一月。 Modern
1979년 1월 and
这一天终于来了!
이날이 마침내 왔다! Contermporary
尽管岁月是无情的,尽管在岁月后面还有比岁月更无情的试炼,尽管钟亦成已经花白了头发而凌雪也已经并不年轻,尽管
他们夫妻十分冷静地接受了平反昭雪、恢复党籍的书面结论,就像接受四季的转换和三角形的三个内角的和值一样平静,但是,从P
城的党的机关走出来以后,他们不约而同地乎拉手走上了钟鼓楼。在这个楼顶上,可以鸟瞰全城,可以看到城郊的山、水和田,更可 Novels
以目送直达北京的特快列车开出车站,在山水之间飞驰。
세월이 무정하고 세월 뒤쪽에 세월보다 더욱 무정한 시련이 있을지라도, 중이청이 이미 머리털이 새하얗게 되었고 링쉐도
이미 젊지 않다고 해도, 그들 부부가 매우 냉정하게 누명을 벗고 당적을 회복하는 서면 결론을 받았다고 해도, 네 계절의 변
화와 삼각형의 내각 세 곳의 값이 같은 것과 같이 조용하다고 해도, P시의 당 기관에서 걸어 나온 뒤에, 그들은 약속이나
한 듯이 손에 손을 잡고 종각에 올라갔다. 이 종각 꼭대기에서는 온 시가지를 내려다볼 수 있고 도시 교외의 산, 물과 밭을
볼 수 있고, 베이징까지 직통하는 특급열차가 역을 떠나 산과 물 사이에서 날 듯이 달리는 것을 더욱 눈으로 볼 수 있다
他们不约而同地把目光集中到正在飞奔的火车上去了。在白雪覆盖的大地上,火车像一条热气腾腾的黑色的龙。他们的心正随
着这火车向北京奔去。他们站了老半天,看了老半天,没有说话。但他们心里的语言是相通的和共同的,他们心里的声音是可以听得
장 到的。
9
그들은 약속이나 한 듯이 눈빛을 날 듯이 달려가는 기차로 집중했다. 새하얀 눈이 대지를 덮고 기차는 열기를 내뿜는 검
개
혁 은색 용 같았다. 그들의 마음은 이 기차를 타고 베이징으로 달려갔다. 그들은 반나절 동안 선 채로 반나절 동안 바라보며 말
과 을 하지 않았다. 하지만 그들 마음속의 말은 서로 통하며 공통적이고 그들의 마음의 소리는 서로 들을 수 있는 것이다.
풍
자 他们流着热泪说:“多么好的国家,多么好的党!即使谎言和诬陷成山,我们党的愚公们可以一铁锨一铁锨地把这山挖光。
即使污水和冤屈如海,我们党的精卫们可以一块石一块石地把这海填平。尽管‘布礼’这个名词已经逐渐从我们的书信和口头消失,
尽管人们一般已经不用、已经忘记了这个包含着一个外来语的字头的词汇,但是,请允许我们再用一次这个词吧:向党中央的同
志致以布礼!向全国的共产党员同志致以布礼!向全世界的真正的康姆尼斯特——共产党人致以布礼!”
401