Page 399 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 399

중국현당대소설 인문융합 큐레이터





                  在农村,他学农、学医,而且悄悄地写了许多诗。但是,不管他多么不愿意,不管他怎样努力抵抗,特别是在经过最后十年
              的再批判,或者像某些人残酷地说的“炒回锅肉”之后,他真的老了,虽然他内心里维护着自己的尊严,他在和旁人接触时,已经不
              自觉地习惯于一种陪着笑脸的谦卑的表情,说什么话,也都习惯于一种诚惶诚恐的音调,生活比愿望更强,岁月比青春更有力。这
              又有什么可说的呢。
                농촌에서  그는  농사를  배우고  의학을  배웠다.  게다가  몰래  많은  시를  썼다.  하지만  그가  얼마나  원하지  않지,  그가  아무
              리  저항하려고  노력해도,  특히  마지막  10년  동안의  재비판을  겪으면서,  혹자가  어떤  사람들이  잔인하게  말한  ‘삽겹살야챼볶
              음’  같은  걸  겪은  뒤에  그는  정말  늙었다.  그의  내심에  자신의  존엄을  유지하고,  그가  옆  사람과  접촉할  적에  이미  저도  모
              르게  웃음  띤  얼굴에  자신을  낮추는  표정을  짓고  무슨  말을  하든  간에,  그는  쩔쩔매는  말투에  길들었다.  생활은  소망보다  훨
              씬  강하다.  세월은  청춘보다  훨씬  힘세다.  이제  뭐  더  할말이  있어?                                       Wordpress

                  然而,他还保留着二十多年前的一个老习惯:关心国家大事。他看起报、听起广播来往往忘记了吃饭。透过谎言和高调的迷                             LMS
              雾,他努力寻找关于祖国、关于世界的真实信息,并每每忧心如焚,夜不能寐……
                                                                                                     교
                그렇지만  그는  여전히  20여  년  전의  오래된  습관을  유지하고  있다.  나라의  큰일에  관심을  기울인다.  그는  신문을  보고    육

              방송을  들으면  자주  밥  먹는  걸  잊어버렸다.  거짓말과  높은  톤의  탁상공론  안개  너머에서  그는  나라와  세계에  관한  진실한    플
              소식을  찾으려고  노력하고  늘  걱정  근심으로  애를  태우며  밤에  잠을  이루지  못했다…….                             랫
                                                                                                     폼
                                                                                                       |
                  一九七五年以来,他接连几次收到老魏的爱人的信,信上说老魏被株连到一个什么“二月兵变”的案子里,自一九六八年以后
              到外省坐了七年多监狱,最近才放出来。“他身患不治之症,他常常说起你而且非常想见你……”                                            Wordpress
                1975년  이래  그는  몇  차례  라오웨이의  부인의  편지를  연거푸  받았다.  편지에서  라오웨이가  무슨  ‘2월  병변’(1966年2月,
              林彪、康生等人为打倒贺龙、彭真而捏造的谣言。2월  군대  내부의  반란)이란  사건에  연루되어서  1968년  이후로  다른  성으로  가
              서  7년여  동안  감옥에  있었고,  최근에  석방되었다고  말했다.  “그는  불치병에  걸렸고,  늘  당신에  대해  말하고  매우  보고  싶어   LMS
              해요…….”

                  钟亦成三次请假,好不容易获准在麦收以后给假十天。于是,八月份的一个下午,他出现在P城的一间只有十二平方米的小房                            Education
              子里。
                중이청은  세  차례  휴가를  신청해서  간신히  밀  수확  뒤에  열흘  동안  휴가를  얻었다.  그리하여  8월의  어느  오후에  그는  P  Platform
              시의  어느  12평방미터의  자그마한  방에  나타났다.

                  老魏面色灰白,他得的是血癌,这两天刚刚发作了几次,时而昏迷,时而清醒。他见了钟亦成,枯瘦的脸上显出了一种安慰
              的表情。他说:“你总算赶上了。在这个世界上,有件事始终挂在我的心上,就是关于你五七年的事……”
                라오웨이의  얼굴은  해쓱했다.  그의  병은  혈액암(백혈병)이다.  이  이틀  동안  금방  전에도  몇  차례  발작해서  혼수상태였다
              가  깨어났다가  했다.  그가  중이청을  보고  바짝  마르고  여윈  얼굴에  편안한  표정이  나타났다.  그가  말했다.  “자네가  결국  왔
              구먼.  이  세상에서  내  마음에  늘  걸린  일은  자네의  1957년의  일이야…….”


                  “过去的事了么。”钟亦成的脸上显出了淡漠和宽厚的笑容。
                “지난  일인걸요.”  중이청의  얼굴에  덤덤하고  너그러운  웃음기가  번졌다.

                  “不,不能就这样错下去。我希望你写一个申诉……”
                “아니,  이대로  잘못된  채로  갈  수는  없어.  나는  자네가  호소문을  쓰길  바라네…….”

                  “我活腻了吗?我才不找这个麻烦。”钟亦成仍然笑着。
                “내가  지겹게  살았나요?  나는  그런  성가신  일을  찾기  싫어요.”  중이청은  여전히  웃었다.

                  “你少来这一套!”老魏发怒了,他闭上眼睛半天说不出话来。


           396
   394   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404