Page 400 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 400

9장  개혁과  풍자                     Reform  and  Satire



                “자네  그러지  말게!”  라오웨이가  화를  내며  그가  눈을  감고  반나절  동안  말을  하지  않았다.

                  “可这怎么可能呢?铁案如山,已经快二十年了。光我自己的检讨就三十万字……”
                “그게  무슨  가능성이  있어요?  뒤집을  수  없는  사건이  산처럼  많고,  이미  20년이  되어  갑니다.  나  혼자만  검토서도  30만
              자나  되고…….”

                  “是的。”老魏用微弱的声音说,“我当时就反对划你的右派,但是宋明拿出了你自己的检讨。真蠢!但是,不论是二十年的时
              间、三十万字的检讨和哪怕是三百万字的定案材料,只要是不公正,只要是不真实,那么哪怕确实是如三座大山,我们也要用愚公                              중
                                                                                                     국
              的精神把它挖掉。人民信任我们,但是我们,我们却用夸大了的敌情,用太过分了的怀疑和不信任毒化着我们的生活,毒化着我们的
                                                                                                     현
              国家的空气,毒化着那些真诚地爱我们、拥护我们的青年人的心……这真是一个大悲剧呀!你怨党吗,小钟?”                                      당
                “맞네.”  라오웨이가  약한  목소리로  말했다.  “나는  당시에  자네를  우파로  긋는  것을  반대했지만,  쑹밍이  자네  자신의  검토   대
                                                                                                     소
              서를  가져왔네.  정말  미련해!  하지만  20년  세월,  30만  자의  검토서와  3백만  자의  최종  결정  재료이건  간에,  공정하지  않았
                                                                                                     설
              고  진실하지  못했으면  그러면  확실히  세  개의  큰  산(제국주의,  봉건주의,  관료  자본주의)처럼  우리도  우공의  정신(우공이산)     |

              으로  그것을  파버려야  하네.  인민이  우리를  믿지만,  우리는,  우리는  되레  과장된  적의  상황을  쓰고  지나친  의심과  불신임으
              로  우리의  생활을  악화시키고  우리나라의  공기를  악화시키고  그런  진실하게  우리를  사랑하고  우리를  옹호하는  젊은이들의  마        Chinese
              음을  악화시키네…….  이건  커다란  비극일세!  자네  당을  미워하나,  샤오중?”

                  在这个问题上,钟亦成曾经充满了火热的希望。从那个时候起,许多的黑夜和白天,许多的星期,许多的月,许多的年都过                             Modern
              去了。每过一天他就把希望埋得更深一点,最后,深得他自己都看不见了。近年来,他更是筑起了厚厚的硬壳,他只表示低头认罪,至                            and
              多表示到往者已矣,来者可追,表示对再谈它已经毫无兴味,正像木乃伊难以复活一样。
                이  문제에서  중이청은  전에  불같은  희망으로  가득  찼었다.  그때부터  많은  검은  밤과  환한  대낮,  많은  주일,  많은  달,  많
              은  해가  모두  지나갔다.  하루가  지날  때마다  그는  희망을  더욱  깊이  묻었고,  마지막에  그  자신도  볼  수  없도록  깊이  묻었다.   Contermporary
              최근에  그는  더욱  두툼하고  딱딱한  껍데기를  만들었다.  그는  고개를  숙여서  죄를  인정하는  걸  표시하고  많게는  갈  것은  이미
              갔고,  앞으로  일을  잘하면  된다고  표시했다.  미라가  부활하기  어려운  것처럼    그것을  다시  말하는  것에  대해서는  이미  흥미
              가  전혀  없음을  표시했다.
                                                                                                     Novels
                  他已经死过不止一次了,他再不愿、也不敢认真地稍微思考一下五十年代的旧事,再不愿揭开这块已经结了钢板似的厚痂的
              创口。他的这种心情和这种态度,甚至也骗了他自己,有时他自己也真心相信他已经是对这件事再无兴趣、再无意见了。这种心境使
              他既觉得心安也觉得恐怖。然而今天,在行将离开人间的老上级的床边,当他听到近二十年来再没听到过的率真而信任的言语的时
              候,他哭了。
                그는  이미  한  번에  그치지  않고  죽었다.  그는  1950년대의  지난  일을  진지하게  약간  생각하기를  더  원하지  않고  감히  그
              럴  수도  없었다.  이미  강철판처럼  두껍게  딱지가  진  상처를  다시  헤집고  싶지  않았다.  그의  이런  심정과  태도는  심지어  그
              자신을  속이고  때로  그  자신도  진심으로  그가  이미  이런  일에  대해  전혀  흥미  없고  불만이  없어졌기를  믿었다.  이런  심경이
              그를  편안하게  하면서도  두려움을  느끼게  했다.  그렇지만  지금  곧  사람  세상을  떠나려  하는  늙은  상급자의  침대  곁에서  그가
              거의  20년  동안  더는  들어본  적이  없는  솔직하고  믿음의  말을  들었을  적에  그는  울었다.
         장
         9
                  他说:“不。我只怨我自己,如果当时我自己脚跟站得稳一些,检查思想实事求是一点,也许本不至于如此。而且,说实话,
         개
         혁    我要对您坦白地说,如果当时换一个地位,如果是让我负责批判宋明同志,我也决不会手软,事情也不见得比现在好多少……当
         과    时可真是指到哪里打到哪里,说什么信什么呀!至于您,我知道您其实几次想保护我……您想重新介绍我入党,也没能实现……

         풍    现在还说什么呢,您最后连自己也没有能保护住……”
         자      그는  말했다.  “아닙니다.  나는  나  자신을  원망할  뿐입니다.  당시  나  자신이  굳건히  좀  서고  사상을  실사구시적으로  좀  검
              토했더라면  원래  이  정도는  아니었을  것입니다.  솔직히  말하면,  당신에게  숨김없이  말하면,  당시에  처지를  바꾸어서  나에게
              쑹밍  동지를  비판하는  책임을  주었다면,  나도  흐리터분하게  하지  않았을  것이고,  일도  지금보다  그다지  나아지지  않았을  것
              입니다……당시에  정말  지적하는  대로  때렸고,  말하는  대로  믿었습니다!  나는  당신이  사실  몇  차례  나를  보호하려고  했음도

                                                                                          397
   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405