Page 161 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 161

중국현당대소설 인문융합 큐레이터





              중국  사람인  C군이  나간  사이에  이  소설은  중국  사람  내레이터인  웨이자와  술탄  사드의  성화에  못  이겨  이맹한은  그와  애인
              운고의  연애사를  빌려서  침탈당한  조선,  부모의  불행한  사망,  애인의  불행한  사망을  침통한  어투로  묘사했다.  아울러  이맹한
              은  조선의  독립과  운고의  복수를  위해  몸  바치기로  결정한다.(조성환,  2010)
                「압록강에서」는  장광츠의  창작  경향을  대표하고  구체화한  작품이며,  아울러  초기  프롤레타리아문학(普罗文学)의  대표작이
              면서  혁명문학의  유행에  중요한  선구적인  역할을  한  작품이다.  이는  이방에서  ‘연맹’  탄생까지를  기초로  삼은  상상적  세계  공
              동체,  고향에서  이방으로  망명하는  환경의  상상적  민족  공동체,  죽마고우에서  삶과  죽음의  경계를  바탕  삼은  사랑의  공동체
              로  구체화됐다.(蒋光慈的短篇小说《鸭绿江上》是一部"共同体叙事"作品,是早期普罗文学的代表作,其对革命文学的兴起具有重要的
              启蒙作用。具体表现在:以从异邦到"联盟"的产生为基础的想象的世界共同体;以从家乡流亡到异邦为语境的想象的民族共同体;以从
              青梅竹马到生死两界为底色的想象的爱情共同体。刘志财,  「跨国界的“想象共同体”的建构——论蒋光慈短篇小说《鸭绿江上》的“共                         Wordpress
              同体叙事”及人物形象塑造」)

                03)  텍스트  읽기                                                                         LMS
                                                                                                     교
                                                                                                     육

                  鸭绿江上                                                                               플
                압록강에서                                                                                랫
                                                                                                     폼
                                                                                                       |
                  那一年下学期,我们的寄宿舍被学校派到一个尼姑庵里。莫斯科的教堂很多,其数目我虽然没有调查过,但我听人家说,有
              一千余个。革命前,这些上帝的住所——教堂——是神圣不可侵犯的,也就同中国共和未成立以前的庙宇一样,可是到了革命后,因                             Wordpress
              为无神论者当权,这些教堂也就大减其尊严了。本来异教徒是禁止进教堂的,而我们现在这些无神论者把尼姑庵一部分的房子占住
              了做寄宿舍,并且时常见着了庵内的尼姑或圣像时,还要你我说笑几句,一点儿也不表示恭敬的态度,这真教所谓“上帝”者难以
              忍受了。                                                                                   LMS
                그해  다음  학기에  우리의  기숙사는  학교  측에  의해  어느  수녀원으로  옮겨졌다.  모스크바에는  성당이  많다.  그  숫자를  조
              사해보지는  않았지만,  내가  듣기로는  천여  곳이  된다고  했다.  혁명  전에  하느님의  거처인  성당은  신성하고  침범할  수  없는     Education
              곳이라고  했다.  중국에  공화제가  성립되기  전의  사당과  같았다.  하지만  혁명이  일어난  뒤에  무신론자가  정권을  잡게  되면서
              성당들도  그  존엄성이  크게  떨어졌다.  원래  이교도의  성당  출입은  금지되어  있었으나  지금은  우리  같은  무신론자가  수녀원의
              일부  방을  차지해  기숙사로  쓰고,  또  늘  수녀원에  있는  수녀들이나  성상을  보고  너니  나니  몇  마디  우스갯소리를  하며  조금  Platform
              도  공경하는  태도를  보이지  않았다.  이러한  것은  정말  이른바  하느님으로서는  도저히  참을  수  없게  하는  일일  것이다.

                  我们的尼姑庵临着特威尔斯加牙大街,房屋很多,院内也很宽绰,并有许多树木,简直可以当作一个小花园。每天清早起
              来,或无事的时候,我总要在院内来回绕几个圈子,散散步。尼姑约有四十余人,一律穿一身黑的衣服,头上围披着黑巾,只露一个
              脸出来,其中大半都是面孔黄瘦,形容憔悴的;见着她们时,我常起一种悲哀的感觉。可是也有几个年纪轻些,好看一点的,因之
              我们同学中欲吊她们膀子的,大约也不乏其人。
                  우리의  수녀원은  트베르스카야  대로에  있었는데  방이  많고  뜰도  넓은  데다  나무도  많이  있어서  제법  조그마한  꽃밭을
              이루었다.  매일  아침에  일어나서  혹은  아무  일이  없을  적에  나는  늘  이  수녀원  안을  몇  바퀴  돌며  산책했다.  수녀들은  마흔
              몇  명이  있었고,  한결같이  몸에는  검은  옷을  걸치고  머리엔  검은  수건을  쓰고  오직  얼굴만  내놓고  있었다.  그  대부분은  얼굴
              이  해쓱하고  누르끼리했다.  수녀들을  볼  때마다  나는  언제나  슬픔을  느꼈다.  그러나  그  가운데  몇몇  나이가  젊고  얼굴도  예
              쁜  수녀도  있어서  우리  학우들  가운데서는  집적거리려는  자까지  있었는데,  그런  자들이  아마  적지  않았을  것이다.

                  有一次晚上,我从外边走进院内,恰遇一个同学与一个二十几岁的尼姑,立在一株大树底下,对立着说笑着,他们一见着
              我,即时就避开了。我当时很懊悔自己不应扰乱他人的兴趣,又想道,“你们也太小气了,这又何必……”从此我格外谨慎,纵不能
              成全他人的好事,但也不应妨害他人的好事!况且尼姑她们是何等的不自由,枯寂,悲哀……
                어느  날  저녁에  내가  밖에  나갔다가  수녀원으로  들어왔을  적에  마침  어떤  학우가  스물몇  살  된  수녀와  커다란  나무  아래
              쪽에  서서  마주  보고  웃으면서  말을  하고  있었다.  그들이  나를  보자마자  즉시  피했다.  나는  당시에  그들의  즐거움을  방해한
              걸  후회했고,  또  ‘너희들  너무  겁이  많아,  뭘  그까짓  걸……’  하는  생각도  들었다.  그로부터  나는  유달리  조심해서  남의  좋은


           158
   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166