Page 444 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 444
10장 문혁과 상흔 The Chinese Culture Revolution and Scar
“앞당겨서 졸업했어요.” 그녀가 이 말을 하자마자 자신에게 관심을 보여준 그의 질문에 감사하다는 듯이 맑은 눈동자를 반짝
였다. 게다가 이 틈에 그녀도 용감하게 그 남학생의 용모를 살펴보았다. 중간 정도 키에 갸름하고 하얀 얼굴, 잘생긴 눈썹
아래 천진하고 생기발랄한 두 눈이었다. 그녀가 그에게 물었다. “이름이 뭐예요?”
“苏小林。您呢?” “王晓华。” 她回答了他的反问,脸上不由又掠过一股羞涩的红晕。
“쑤샤오린. 당신은요?” “왕샤오화.” 그녀가 그에게 대답하며 얼굴에 저도 모르게 부끄러운 홍조가 스치고 지나갔다.
听了他们的谈话,几个看书的同学便也插进来问:“王晓华,你怎么提前毕业了?” 她愣了片刻,想随便支吾过去,可她 중
국
从不会撒谎,止不住红着脸将实情告诉了他们。她说完,低下头,一种将遭冷遇的预感便涌上心来。然而,同学们却热情地安慰了
현
她。苏小林更激动地说:“王晓华,你做得对。不要紧,到了农村,我们大家都会帮助你的。” 她感激地朝他们点点头。 당
그들의 대화를 듣고 책을 보던 학생 몇몇이 끼어들어 물었다. “왕샤오화, 너 어떻게 앞당겨서 졸업했어?” 그녀는 잠시 멍 대
소
해졌다가 아무렇게나 얼버무리려고 했지만, 그녀는 거짓말을 할 줄 모르므로 얼굴을 붉히며 사실대로 그들에게 이야기했다.
설
그녀는 말을 마치고 고개를 떨구었다. 쌀쌀한 눈총을 받을 것이라고 여겼기 때문이다. 하지만 뜻밖에도 학생들은 다정히 위 |
로해주었고 쑤샤오린은 더욱 감동적으로 말했다. “왕샤오화, 참 잘했어. 괜찮아. 농촌에 가거든 우리 모두 널 도와줄게.” 그
녀는 감동하여 그들에게 고개를 끄덕였다. Chinese
于是,在温暖的集体生活的怀抱里,她渐渐忘记了使她厌恶的家庭,和一起来的上海同学们在辽宁省临近渤海湾的一个农 Modern
村里扎下了根。
그리하여 따뜻한 단체 생활의 품속에서 그녀는 점차 싫어진 가정을 잊어버렸고, 함께 온 상하이 학생들과 랴오닝성 근처 and
보하이완의 어떤 농촌에서 뿌리를 내렸다.
她进步很快,第二年就填写了入团志愿书。可万万没想到,因为妈妈的叛徒问题,公社团委没有批。 Contermporary
그녀는 빠르게 성장했고 이듬해에 입단 지원서(中国共产主义青年团 가입 지원서)를 썼다. 하지만 엄마의 반동문제가 걸
려서 뜻밖에 인민공사(人民公社,是我国社会主义社会结构的、工农商学兵相结合的基层单位,同时又是社会主义组织的基层单
位。1958年7月1日首次提出) 단 위원회의 비준을 얻지 못할 줄 몰랐다. Novels
她了解到这点后,含着泪水找到团支部书记说:“我没有妈妈,我已和我的家庭断绝了一切关系,这你是知道的……” 苏小
林和其他几个同学也在一旁证实道:“去年,她妈妈知道她到这儿来后,衣服、吃食寄了一大包,可她还是原封不动地给退了回去。
而且,她妈妈哪一次来信她连书都不看,都是随时收到随时打回的。” “但是,” 团支部书记显出为难的样子,摊开双手:“公社
团委接到了上海的外调信,而且,省里一直强调……” 他脸上显出一副哭笑。
그녀는 이 점을 이해한 뒤에 눈물을 머금고 단 지부서기를 찾아가 말했다. “나에겐 엄마가 없어요. 나는 내 집안과 모든
관계를 끊었어요. 이건 당신도 알 것이에요…….” 쑤샤오린과 몇몇 학생도 옆에서 입증해주었다. “작년에 그녀 엄마는 그녀가
이곳에 온 것을 알고 옷과 먹을 것을 한 보따리 부쳐주었지만, 그녀는 뜯어보지도 않고 돌려보냈습니다. 게다가 그녀의 엄마
가 보낸 편지도 한 번도 뜯어보지 않고 모두 받는 즉시 되돌려보냈습니다.” “하지만” 단 지부서기는 난처한 기색을 드러내며
두 손을 펼쳐 보이면서 말했다. “인민공사 단 위원회가 상하이에서 온 편지를 받은 데다가 성 정부도 계속 강조하니…….”
그의 얼굴에 웃을 수도 울 수도 없는 표정이 드러났다.
10
장
문
혁 她茫然了。
과 그녀는 막막했다.
상
흔 大抵到了第四年的春天,她才勉强地入了团。但她的一颗火热的心至此已经有些灰冷了。
그럭저럭 네 번째 해 봄이 되어서야 그녀는 가까스로 입단했다. 하지만 그녀의 뜨거운 열정은 이미 식어 차가운 재가 됐
다.
441