Page 78 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 78
3장 우울과 낭만 Depression and Romance
“我不晓得。”
“모르겠네.”
“他是我的同学。现在在上海阔绰得很。他提倡的人生艺术现在大流行了。你若没有事情,我就替你介绍,去找找他看吧?”
“그는 나의 동창이네. 지금 상하이에서 아주 잘나가고 있지. 그가 제창한 인생을 위한 예술은 지금 크게 유행하고 있다
네. 자네 할 일도 없다면 그 사람을 소개해주지. 가서 그를 만나보게.”
중
국
他给了我一张名片,对我讲了一个地名,教我于第二天的午后六七点钟以前去见江涛。
현
그가 나에게 명함 한 장을 주면서 나에게 지명을 알려주고, 다음날 오후 예닐곱 시 이전에 장타오를 찾아가 보라고 말했 당
다. 대
소
설
第二天我一早起来,就跑上我同乡介绍给我的那地方去。找来找去找了半天,我才把那所房屋找着了。我细细的向左右看了一 |
看,把附近的地理牢记了一回,便又跑上北四川路外的郊外去闲走去。无头无绪的跑了五六个钟头,在一家乡下的馆子里吃了六七个
肉汤团,我就慢慢的走回到江某的住宅所在的那方面来。灼热的太阳,一刻也不假借,把它的同火也似的光线洒到我的身上来,我的 Chinese
洋腑已经有一滴一滴的汗水滴下来了。慢慢的走上了江家的住宅,正好是四点半钟的光景,我敲门进去一看,一个十八九岁的丫头命
我在厅上坐着等候。等了半点多钟,我今天一天的疲倦忽而把我征服了,我就在一张长上昏昏的睡着。不知睡了多久,我觉得有人在那 Modern
里推我醒来。我睁开眼睛一看,只见一个脸色青黄,又瘦又矮的驼背青年立在我的面前。他那一种在眼镜圈外视人的习惯,忽而使我
想起旧时的记忆来。我便恭恭敬敬的站起来问说:“是江先生么?我们好像曾经见过面的。” and
이튿날 아침에 나는 일찍 일어나서 동향이 소개해준 곳을 가보았다. 한참 동안 헤매고 나서야 그의 집을 찾을 수 있었다.
나는 이리저리 살펴서 부근의 지리를 익혀두고 그런 다음에 베이쓰촨로 밖의 교외에서 한가로이 산책했다. 아무 생각 없이
대여섯 시간을 걸어 다니고 나서 한 식당에 들어가 물만두 예닐곱 개를 먹었다. 그런 다음에 천천히 장타오가 사는 곳으로 Contermporary
갔다. 내리쬐는 해는 한 치의 양보도 없이 나의 몸을 내리쬐고 있었다. 양복 위로 땀이 한 방울 한 방울 떨어지기 시작했다.
천천히 그의 집으로 다가갔다. 마침 오후 4시 반경이었다. 문을 두드리고 들어가니 한 열 여덟아홉 살쯤 된 하녀가 거실에서
기다리라고 했다. 30분을 넘게 기다렸을까. 하루 동안의 피로가 갑자기 몰려왔다. 긴 의자에 누워 나도 모르게 잠이 들었다.
얼마나 잤을까. 누군가 깨우는 것 같아서 눈을 떠보니 얼굴이 푸르죽죽하고, 마르고 왜소한 곱사등이 젊은이가 서 있었다. Novels
안경테 밖으로 사람을 쳐다보는 버릇이 문득 옛날 기억을 되살려주었다. 나는 공손히 일어나서 말했다. “장 선생입니까? 언
제 한 번 된 것 같군요.”
“我是江涛,你也许是已经见过我的,因为我常上各处去演讲,或者你在讲演的时候见过我也未可知。”
“내가 장타오입니다. 내가 늘 여러 군데서 강연을 하고 다니니 어디선가 나를 본 적이 있을지도 모르겠습니다.”
他那同猫叫似的喉音,愈使我想到三年前在我同乡那里遇着他的时候的景象上去。我含糊的恭维了一阵,便把来意告诉了。江
涛又对我斜视了一眼说:“现在沪上人多事少,非但你东洋留学生,找不到事情,就是西洋留学生闲着的也很多呢!况且就是我们
同主义的人,也还有许多没有位置。因为我也是一个人道主义者,所以对你们无产阶级是在主义上不得不抱同情,但是照目下的状
장 态看来,是没有法子的。你的那位同乡,他境遇也还不错,你何不去找他呢?”
3
고양이 같은 그 목소리가 3년 전 동향의 집에서 유연히 그를 만났던 광경을 떠올리게 했다. 어렴풋한 기억 끝에 찾아온
우
울 이유를 말했더니 장타오가 나를 힐끔 쳐다보고는 대답했다. “지금 상하이에는 사람은 많고 일거리는 적습니다. 당신 같이 일
과 본에 유학을 한 사람도 일거리가 없을 뿐 아니라 서양에 유학한 사람도 일자리가 없습니다. 나도 인도주의자이기 때문에, 당
낭 신 같은 프롤레타리아에게 주의 관점에서 동정이 가긴 하지만, 지금 상황에서는 어쩔 도리가 없습니다. 당신이 만났던 그 동
만 향은 지금 상황이 매우 좋습니다. 왜 그 사람을 찾아가지 않구서요?”
我把目下困苦的情形诉说了一遍。他又放着了猫叫似的喉音说:“你若没有零用钱,倒也不难赚几个用用。你能做小说么?”
내가 지금 곤란한 상황을 얘기하니 그가 고양이 같은 목소리로 말했다. “용돈이 없어서라면 잡비 버는 것은 어렵지 않습
75