Page 75 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 75
중국현당대소설 인문융합 큐레이터
就停住了手,问我说:“你下半天上什么地方去了?”
내가 집으로 돌아오자 형은 안채 거실에서 조카 후쯔와 조카딸 딩쯔를 데리고 놀고 있었다. 서양식 전등의 은은한 빛이
중산층 가정의 분위기와 어울려 형과 조카들의 얼굴을 비추고 있었다. 나는 그 즐거운 작은 세계를 깨뜨릴까 봐 등불 아래서
피아노를 치고 있는 형수에게 다가갔다. 형수는 나를 보더니 손을 멈추며 물었다. “오후 내내 어디 다녀오셨어요?”
“上S公寓去了一回。”
“S아파트에 갔다 왔습니다.”
“你们何以谈了这么久?” Wordpress
“그런데 이렇게 오래 계셨어요?”
“因为有两个大学生在争论主义的范围,所以我一时就走不脱身了。” LMS
교
“두 대학생이 주의에 관한 논쟁을 벌이는 바람에 빠져나올 수 없었습니다.” 육
플
嫂嫂叫厨子摆上饭来的时候,我还是呆呆的在那里想:“我何以会笨到这步田地。读了十多年的死书,我却一个彻底的主义 랫
폼
都还没有寻着。罢了罢了,像我这样的人,大约总不合于中国的社会的。”
|
형수가 부엌에서 밥을 차릴 때까지도 나는 여전히 그 생각을 하고 있었다. 나는 어떻게 바보처럼 이 지경이 되었을까?
십 년이나 넘게 헛공부했다. 나는 확실한 주의가 하나도 없다. 틀렸다! 끝났어! 나 같은 사람은 중국 사회에 맞지 않는 모양 Wordpress
이야!
这一年九月里,我因为在荒废的圆明园里看了一宵月亮,露宿了一晚,便冒了寒,害了一场大病,我病愈了,将返日本的时 LMS
候,看见『晨报』上有一段记事说:“今秋放洋的官费留学生中,当以XX大学学生胡君陈君为最优良。胡君提倡人道主义,他的事业
言论,早为我们所钦佩,这一次中了T校长的选,将他保荐官费留学美国,将来成就,定是不少的。陈君年少志高,研究经济素有 Education
心得,将来学成归国,想定能为我们经济社会施一番改革。”
그해 9월에 나는 쓸쓸한 위안밍위안에서 달을 바라보며 하룻밤 노숙을 한 적이 있다. 그로 인해 감기에 걸려서 큰 병을
앓았다. 병이 난 다음에 일본으로 돌아가려고 할 적에 『신보』에서 어떤 기사를 하나 보았다. “올가을 외국으로 관비 유학을 Platform
떠나는 학생 가운데 ☓☓대학 학생 후군과 천군이 가장 우수하다. 후군은 인도주의를 제창했고, 그의 논문에 우리는 깊이 감
동했다. 이번에 T 교장의 눈에 들어 그는 관비로 미국 유학을 떠나게 됐다. 그의 성공은 확정적이다. 천군은 어리지만, 의지
가 굳고 경제를 연구하는데 깨달음이 있다. 앞으로 공부를 끝내고 귀국하면 반드시 우리 경제에 일대 개혁을 몰고 올 것이라
기대된다.”
这是三年前的事情,到了三年后的今日,我也不更听见胡陈二君在何处,推想起来,他们两位,大约总在美国研究最新最好
的主义。
이는 3년 전의 일이다. 3년이 지난 뒤 지금 후군과 천군이 어디에 있는지, 더는 소식을 듣지 못했다. 아마도 그들 두 사
람은 미국에서 가장 좋은 주의를 연구하고 있을 것이다.
人近了中年,年轻时候的梦想不得不一层一层的被现实的世界所打破,我的异乡飘泊的生涯,也于今年七月间结束了。我一
个人手里捧了一张外国大学的文凭,回到上海的时候,第一次欢迎我的就是赶上轮船三等舱里来的旅馆的接客者。——谢绝之后,
拿了一个破皮包,走到了税关外的白热的马路上的时候,一群狞猛的人力车夫,又向我放了一阵欢迎的噪声。我穿了一套香港布的
旧洋服,手里拿了一个皮包,为太阳光线一照,已经觉得头有些昏了;又被那些第四阶级的同胞拖来拖去的拉了一阵,我的脑贫血
症,忽而发作了起来。我只觉得眼睛前面飞来了两堆山也似的黑影,向我的头上拼死的压了一下,以后的事情,我就不晓得了。
사람이 중년이 되면, 젊은 시절의 몽상은 두꺼운 현실 세계에 의해 깨지게 된다. 외국에서 떠돌아다니던 생활도 올 7월에
끝이 났다. 외국의 대학 졸업장을 갖고 혼자 상하이로 돌아오자 나를 제일 처음 반겨준 것은 카페리호 3등칸에 올라와 손님
을 끌던 여관 사람들이었다. 모두를 물리치고 세관 밖의 뜨거운 거리로 나오자 남루한 차림의 인력거꾼들이 나에게 환영 인
72