Page 196 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 196
6장 혁명과 연애 Revolution and Love
하하! 그녀도 새로운 이론을 배웠네!
同时,她自己在服装上也变得整洁起来了!“他妈的”“鸡巴”……一类的口头语也没有了!见了生人也显得很有礼貌!还使
我奇怪的是:她在小市上也买了一双旧皮鞋,途是集会、游行的时候就穿上了!回来,又赶忙脱了,很小心地藏到床底下的一个小木
匣里……我逗她说:“小心让城市把你改造了啊!”她说:“组织上号召过我们:现在我们新国家成立了!我们的行动、态度,要代
表大国家的精神;风纪扣要扣好,走路不要东张西望;不要一面走一面吃东西,在可能条件下要讲究整洁朴素,不腐化不浪费就
行!”我暗暗地想:女同志到底是爱漂亮的呵!但在某些基本问题上,她不容易接受人家的意见,不认错的毛病,恐怕是很难改变
的! 중
국
동시에 그녀 자신도 복장 방면에서 정결하게 바뀌었다! 제길, 좆도 같은 입말도 사라졌다! 낯선 사람을 보아도 매우 예의
현
를 갖추었다! 내가 이상하게 여긴 것은 그녀가 시장에서 낡은 구두 한 켤레를 사서 집회나 나다닐 적에 신었다는 점이다! 당
돌아와서는 후다닥 벗어서 조심스럽게 침대 아래 작은 나무 상자 안에 넣어두었다. ……내가 그녀를 놀리며 말했다. “도시가 대
소
당신을 개조시키지 않게 조심해요!” 그녀가 말했다. “조직에서 우리에게 호소했어요. 지금 우리는 새 나라를 세웠어요! 우리
설
의 행동, 태도는 큰 나라의 정신을 대표해야 해요. 풍기의 단추를 잘 잠가야 해요. 길을 가면서 이리저리 두리번거리지 말고 |
걸으면서 뭘 먹지 말고 가능한 조건 아래서 정결하고 소박함에 신경 써야 하고 부패하고 낭비하지 않으면 돼요!” 나는 몰래
생각했다. 여성 동지가 아름다움을 사랑하긴 하는군! 하지만 어떤 기본 문제들에서 그녀는 남의 의견을 받아들이기란 쉽지 Chinese
않았고 잘못을 인정하지 않는 것은 바꾸기 어려운 것 같았다!
可是随着时间的前进,我又发现我对她的了解不但不完全,而且是相反的!我总还是习惯从形式上去看问题! Modern
하지만 시간의 전진에 따라서 나는 그녀에 대한 나의 이해가 완전하지 못할 뿐 아니라 반대되는 점을 발견했다! 나는 늘 and
형식에서 문제를 보는데 여전히 습관이 들었다!
有一次周末,我去看她,她独自抱着孩子坐在炕角里沉思。我说:“小娟呢?她吃饭去了?”她不安地说:“不!她走了!”接 Contermporary
着她就告诉我:她们机关里有一个本地做饭的大师傅,有一只怀表,在昨天早晨开饭的时候不见了!恰好这时候,只有小娟到伙房
里去倒过水,旁人没去过!同时,早先机关里在拾掇大客厅的时候,她捡了几个扣子。所以就有人怀疑那只表也是她拿的!另外,
早先有些同志也嚷嚷过,有的说丢了个化学梳子,有的说丢了一块毛巾……那大师傅也没和别的同志商量,就去找我的妻,肯定说
那只表是小娟拿的!要我的妻向小姐追究。于是,她就问小娟拿了那只表没有?问的小娟直啼哭,一口咬定说:没拿!并且说:“大 Novels
姐!要是我拿了,就算对不起您的一片好心!”小娟这孩子个性太强,受不了这,马上非走不解!挡也挡不住!
어느 주말에 내가 그녀를 보러 갔는데, 그녀가 혼자 애를 안고 구들 가장자리에 앉아서 깊은 생각에 잠겨 있었다. 내가
말했다. “샤오쥐안은? 그 애는 밥 먹으러 갔소?” 그녀가 불평스럽게 말했다. “아니요! 그녀는 갔어요!” 이어서 그녀가 나에
게 알려주었다. 그녀들의 기관에 현지에서 밥을 짓는 주방장이 있고, 회중시계 한 개를 가졌는데, 어제 아침에 배식할 때부
터 보이지 않았다! 마침 이때 샤오쥐안이 주방으로 가서 물을 부었다. 옆에 간 사람은 없었다! 동시에 전에 기관에서 홀을
정리할 적에 그녀가 단추 몇 개를 주웠다. 그래서 누군가 그 시계도 그녀가 가져갔을 것으로 의심했다! 그밖에 전에 어떤 동
지들이 말한 적이 있는데, 어떤 사람은 빗 한 개를 잃어버렸다고 말했고, 어떤 사람은 수건 한 장을 잃어버렸다고 말했
다……. 그 주방장도 다른 동지와 의논하지 않고 내 아내를 찾아와서 틀림없이 시계를 샤오쥐안이 가져갔을 것이라 말했다!
내 아내가 샤오쥐안에게 캐물어야 했다. 그리하여 그녀가 샤오쥐안에게 그 시계를 가져갔냐고 물었다. 샤오쥐안이 엉엉 울며
6
장 잡아떼며 아니라고 말했다! 게다가 이렇게 말했다. “언니! 내가 가져갔으면 당신의 좋은 마음씨에 미안하게요!” 샤오쥐안이
란 아이는 개성이 너무 강하고 이것을 받아들이지 못하고 즉시 가지 않으면 안 되었고, 막을 수도 없었다!
혁
명
과 可是,就在这天晚上,大师傅自己又把表找着了!
연 하지만 이날 밤에 주방장이 직접 시계를 찾아냈다!
애
这一下,我的妻的激动和不安,真是无法形容!翻来复去,一夜没睡好觉!她对我说,机关里那么多的人为什么不怀疑旁
人,偏偏就怀疑是小娟拿的表?你说老干部们都受过锻炼,决计不会拿的,这倒也是理由;可是机关里留用的旧人员很多,他们也
没受过革命锻炼,那么为什么不怀疑是他们拿的呢?她说:“这是什么观点?这还不是小看穷人么?”我说:“算了!事情已经过
193