Page 266 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 266
8장 사회와 어둠 Society and Darkness
翠远道:“你说得太过分了一点罢?”
추이위안이 말했다. “당신은 너무 지나치게 말했어요.”
宗桢手里捏着眼镜,艰难地做了一个手势道:“你不知道她是——”
쭝전이 손에 안경을 들고 어렵게 손짓을 하며 말했다. “당신은 그녀를 모르오——”
翠远忙道:“我知道,我知道。” 중
국
추이위안이 급히 말했다. “알아요, 알아요.”
현
당
她知道他们夫妇不和,决不能单怪他太太,他自己也是一个思想简单的人。他需要一个原谅他,包涵他的女人。 대
소
그녀는 그들 부부의 불화를 알지만, 그의 부인만을 탓해서는 안 되고, 그 자신도 생각이 간단한 사람이다. 그는 자기 부
설
인을 포함하여 남을 이해해야 할 것이다. |
街上一阵乱,轰隆轰隆来了两辆卡车,载满了兵。翠远与宗桢同时探头出去张望;出其不意地,两人的面庞异常接近。在极 Chinese
短的距离内,任何人的脸都和寻常不同,像银幕上特写镜头一般的紧张。宗桢和翠远突然觉得他们俩还是第一次见面。在宗桢的眼
中,她的脸像一朵淡淡几笔的白描牡丹花,额角上两三根吹乱的短发便是风中的花蕊。 Modern
길거리가 한바탕 시끄러워졌고, 덜커덕덜커덕 병사를 가득 실은 트럭 두 대가 왔다. 추이위안과 쭝전은 동시에 고개를 내
밀고 바라보았다. 뜻밖에 두 사람의 얼굴이 이상하게 가까웠다. 극히 짧은 거리에서 어떤 사람의 얼굴이든 모두 이상하게 달 and
라지며 스크린에서 클로즈업한 듯이 긴장된다. 쭝전과 추이위안이 난데없이 그들 두 사람은 아무래도 처음 만난 것이라고 여
겼다. 쭝전의 눈에 그녀의 얼굴은 엷게 백묘한 목단꽃이다. 이마에 바람에 날려 흐트러진 짧은 머리털 몇 가닥이 바람 속에
흔들리는 꽃술이다. Contermporary
他看着她,她红了脸,她一脸红,让他看见了,他显然是很愉快。她的脸就越发红了。
그가 그녀를 바라보자 그녀가 얼굴을 붉혔고 붉어진 얼굴을 그에게 보였다. 그는 분명히 매우 즐거웠다. 그녀의 얼굴이
갈수록 붉어졌다. Novels
宗桢没有想到他能够使一个女人脸红,使她微笑,使她背过脸去,使她掉过头来。在这里,他是一个男子。平时,他是会计
师,他是孩子的父亲,他是家长,他是车上的搭客,他是店里的主顾,他是市民。可是对于这个不知道他的底细的女人,他只是一个
单纯的男子。
쭝전은 그가 한 여인의 얼굴을 붉히게 하고, 미소짓게 하고, 그녀를 얼굴을 돌리고 고개를 돌리게 할 줄 생각지 못했다.
여기서 그는 사내이다. 평소에 그는 회계사이고 그는 아이의 아버지이고 가장이며 전차를 탄 승객이고 그는 가게의 단골손님
이고 시민이다. 하지만 이 그의 내막을 알지 못하는 여인 앞에서 그는 단순한 사내일 뿐이다.
他们恋爱着了。他告诉她许多话,关于他们银行里,谁跟他最好,谁跟他面和心不和,家里怎样闹口舌,他的秘密的悲哀,
8
장 他读书时代的志愿……无休无歇的话,可是她并不嫌烦。恋爱着的男子向来是喜欢说,恋爱着的女人向来是喜欢听。恋爱着的女人
破例地不大爱说话,因为下意识地她知道:男人彻底地懂得了一个女人之后,是不会爱她的。
사
회 그들은 사랑하게 됐다. 그는 그녀에게 많은 말을 해주었다. 그들 은행에서 누가 그에게 가장 잘하고 누가 그와 겉으로는
와 웃으면서 속은 다른지, 집에서 어떻게 말다툼을 하고, 그의 비밀스러운 슬픔, 그가 공부하던 시절의 포부 등을 쉬지 않고 계
어 속 말했지만, 그녀는 전혀 싫증 내지 않았다. 사랑에 빠진 남자는 말하기를 좋아하고 사랑에 빠진 여자는 듣기를 좋아한다.
둠 사랑에 빠진 여자는 이례적으로 말하기를 즐기지 않는다. 무의식적으로 남자는 철저하게 한 여자를 안 뒤에는 그녀를 사랑하
지 않게 되는 점을 알기 때문이다.
宗桢断定了翠远是一个可爱的女人——白,稀薄,温热,像冬天里你自己嘴里呵出来的一口气。你不要她,她就悄悄地飘散
263