Page 261 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 261
중국현당대소설 인문융합 큐레이터
老头子右首坐着吴翠远,看上去像一个教会派的少奶奶,但是还没有结婚。她穿着一件白洋纱旗袍,滚一道窄窄的蓝边——
深蓝与白,很有点讣闻的风味。她携着一把蓝白格子小遮阳伞。头发梳成千篇一律的式样,唯恐唤起公众的注意。
노인의 오른쪽에는 우추이위안이 앉아 있다. 보기에는 교회에서 나온 젊은 아낙네 같지만, 아직 결혼하지 않았다. 그녀는
하얀 면사 치파오를 입고 하늘색으로 좁은 테 한 줄을 둘렀다. 짙은 하늘색과 하얀색이 매우 상복 같은 분위기를 자아냈다.
그녀는 하늘색과 하얀색의 격자무늬 양산 한 자루를 들었다. 머리는 흔한 스타일로 묶어서 사람들의 주의를 끌까 걱정스러운
듯이 보였다.
然而她实在没有过分触目的危险。她长得不难看,可是她那种美是一种模棱两可的,仿佛怕得罪了谁的美,脸上一切都是淡
淡的,松弛的,没有轮廓。连她自己的母亲也形容不出她是长脸还是圆脸。 Wordpress
그렇지만 그녀는 실제 지나치게 이목을 끌 위험은 없었다. 그녀는 못 생기지 않았지만, 그녀 같은 아름다움은 이도 저도
아니고 남의 미움을 살까 두려운 듯이 얼굴의 모든 부위가 모두 담담했고 처졌고 윤곽이 없었다. 그녀 자신의 어머니조차도 LMS
그녀가 긴 얼굴인지 둥근 얼굴인지 말하지 못했다.
교
육
在家里她是一个好女儿,在学校里她是一个好学生。大学毕了业后,翠远就在母校服务,担任英文助教。她现在打算利用封 플
锁的时间改改卷子。翻开了第一篇,是一个男生做的,大声疾呼抨击都市的罪恶,充满了正义感的愤怒,用不很合文法的,吃吃艾 랫
폼
艾的句子,骂着“红嘴唇的卖淫妇……大世界……下等舞场与酒吧间”。翠远略略沉吟了一会,就找出红铅笔来批了一个“A”字。若
|
在平时,批了也就批了,可是今天她有太多的考虑的时间,她不由地要质问自己,为什么她给了他这么好的分数:不问倒也罢
了,一问,她竟涨红了脸。她突然明白了:因为这学生是胆敢这么毫无顾忌地对她说这些话的唯一的一个男子。 Wordpress
집에서 그녀는 착한 딸이다. 학교에서 그녀는 착한 학생이었다. 대학을 졸업한 뒤에 추이위안은 모교에서 근무했고 영어
조교를 맡았다. 그녀는 지금 봉쇄된 시간을 이용해서 답안지를 수정할 셈이다. 첫 번째 것은 남학생의 답안지인데, 도시의
죄악을 대대적으로 규탄하여 정의감 가득 찬 분노는 문법에 잘 맞지 않았고, 어색한(形容口吃的人吐辞重复,说话不流利。『史 LMS
记·张丞相列传』 참고) 말로 “붉은 립스틱의 매춘부……대세계……하등 댄스홀과 술집 사이”를 욕했다. 추이위안은 좀 중얼거
린 다음에 붉은 연필을 꺼내서 A자를 썼다. 평소라면 비평할 꼬투리를 찾았을 것이지만, 오늘 그녀는 너무 많은 시간을 들 Education
여 그녀가 저도 모르게 자신에게 질문했다. 왜 그녀가 그에게 이렇게 좋은 점수를 주었는가. 묻지 않아도 그만이지만, 일단
묻자 그녀는 얼굴이 확 붉어졌다. 그녀는 퍼뜩 알게 됐는데, 이 학생은 이렇게 대담하게 거리낌 없이 그녀에게 이런 말을 한
유일한 남자이기 때문이다. Platform
他拿她当做一个见多识广的人看待;他拿她当做一个男人,一个心腹。他看得起她。翠远在学校里老是觉得谁都看不起她—
—从校长起,教授、学生、校役……学生们尤其愤慨得厉害:“申大越来越糟了!一天不如一天!用中国人教英文,照说,已经是不
应当,何况是没有出过洋的中国人!”翠远在学校里受气,在家里也受气。吴家是一个新式的,带着宗教背景的模范家庭。家里竭力
鼓励女儿用功读书,一步一步往上爬,爬到了顶儿尖儿上——一个二十来岁的女孩子在大学里教书!打破了女子职业的新纪录。然
而家长渐渐对她失掉了兴趣,宁愿她当初在书本上马虎一点,匀出点时间来找一个有钱的女婿。
그는 그녀를 박학다식한 사람으로 대우한다. 그는 그녀를 남자로 여기고 믿을 수 있는 사람으로 여긴다. 그는 그녀를 존
중한다. 추이위안은 학교에서 늘 누구나 그녀를 업신여긴다고 여겼다. 교장부터 교수, 학생, 교내 일꾼 등은 물론이고 학생들
은 특히 더 심하게 분개했다. “선다(상하이대학)는 갈수록 엉망이야! 나날이 나빠져! 중국 사람이 영어를 배우는 건 말 그대
로 이미 마땅하지 못해. 더구나 외국에 나가본 적이 없는 중국 사람이야!” 추이위안은 학교에서 모욕당하고, 집에서도 모욕
당했다. 우씨네는 신식 가정이고 종교적 배경을 지닌 모범가정이다. 집안에서 딸에게 힘껏 공부하게 했고 한 걸음 한 걸음
위로 가게 하고 꼭대기로 올라가게 했다. 스물몇 살이 된 딸이 대학에서 글을 가르쳤다! 여자 직업의 신기록을 세웠다. 그렇
지만 가장은 점점 그녀에 대한 흥미를 잃어버렸고 그녀가 애초에 공부하는데 좀 소홀해서 돈 많은 사위를 찾는 데 시간을
좀 들였다.
她是一个好女儿,好学生。她家里都是好人,天天洗澡,看报,听无线电向来不听申曲滑稽京戏什么的,而专听贝多芬瓦格
涅的交响乐,听不懂也要听。世界上的好人比真人多……翠远不快乐。
그녀는 착한 딸이고 착한 학생이다. 그녀는 집에서도 착한 사람이다. 날마다 목욕하고 신문을 보고 라디오를 듣고 이제껏
258