Page 546 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 546

12장  민간과  선봉                     Folk  and  Vanguard



                나는  열아홉  살이고,  놘이  열일곱  살이었던  해에,  백구가  넉  달이었을  적에  해방군  대오를  실은  군용차가  줄줄이  북쪽에
              서부터  물밀  듯이  달려와  돌다리를  건넜다.

                  我们中学在桥头旁边扎起席棚给解放军烧茶水,学生宣传队在席棚边上敲锣打鼓,唱歌跳舞。桥很窄,第一辆大卡车悬着
              半边轮子,小心翼翼开过去了。第二辆的后轮压断了一块桥石,翻到了河里,车上载的锅碗瓢盆砸碎了不少,满河里漂着油花子。一
              群战士跳下河,把司机从驾驶楼里拖出来,水淋淋地抬到岸上。几个穿白大褂的军人围上去。一个戴白手套的人,手举着耳机子,大
              声地喊叫。
                우리  중학교는  다리  옆에  천막을  치고  해방군에게  찻물을  끓여주고  학생선전대가  천막  옆에서  징을  치고  북을  울리며  노     중
                                                                                                     국
              래를  부르고  춤을  췄다.  다리가  매우  좁아서  첫  번째  트럭은  바퀴가  반쯤  허공에  매달려  조심스레  건너갔다.  두  번째  트럭의
                                                                                                     현
              뒷바퀴가  돌다리를  분지르고  개울물로  떨어졌다.  차에  실은  솥단지  그릇  국자  대야가  적지  않게  박살이  났고  온  강물에  유화   당
              쯔(기름에  튀긴  빵의  일종)가  둥둥  떠다녔다.  전사들이  개울물로  뛰어들어  운전석에서  운전기사를  끌어내서  물에  흠뻑  젖은       대
                                                                                                     소
              채로  둔덕으로  들어  옮겼다.  하얀  가운을  입은  군인  몇  명이  에워쌌다.  하얀  장갑을  낀  사람이  손에  이어폰을  들고  큰소리로
                                                                                                     설
              외쳤다.                                                                                   |

                  我和暖是宣传队的骨干,忘了歌唱鼓噪,直着眼看热闹。后来,过来几个很大的首长,跟我们学校里的贫下中农代表郭麻子                             Chinese
              大爷握手,跟我们校革委会刘主任握手,戴好手套,又对着我们挥挥手,然后,一溜儿站在那儿,看着队伍继续过河。郭麻子大爷
              让我吹笛,刘主任让暖唱歌。暖问:“唱什么?”刘主任说:“唱《看到你们格外亲》。”于是,就吹就唱。                                       Modern
                나와  놘은  선전대의  핵심인데  노래하고  북을  치는  것을  잊고  눈이  뚫어지게  구경했다.  나중에  커다란  지도자  몇  명이  다
              가와서  우리  학교의  빈하중농  대표  궈  곰보  할아버지와  악수하고  우리  학교  혁명위원회  류  주임과  악수했다.  장갑을  잘  끼고   and
              우리에게  다시  손을  내저은  다음에  그곳에  쭉  선  채로  대오가  계속  개울을  건너는  것을  쳐다보았다.  궈  곰보  할아버지가  나
              에게  피리를  불게  하고,  류  쥠이  놘에게  노래를  부르게  했다.  놘이  물었다.  “뭘  부르죠?”  류  주임이  말했다.  “〈여러분들은
              꼭  가족  같아요〉(作词:洪源、刘薇,作曲:生茂)를  불러”  그리하여  피리를  불고  노래를  불렀다.                            Contermporary

                  战士们一行行踏着桥过河,汽车一辆辆涉水过河。(小河里的水呀清悠悠,庄稼盖满了沟)车头激起雪白的浪花,车后留下
              黄色的浊流。(解放军进山来,帮助咱们闹秋收)大卡车过完后,两辆小吉普车也呆头呆脑下了河。一辆飞速过河,溅起五六米高
              的雪浪花;一辆一头钻进水里,嗡嗡怪叫着被淹死了,从河水中冒出一股青烟。(拉起了家常话,多少往事涌上心头)“糟糕!”一个                            Novels
              首长说。另一个首长说:“他妈的笨蛋!让王猴子派人把车抬上去。”(吃的是一锅饭,点的是一灯油)很快的就有几十个解放军在
              河水中推那辆撒了气的吉普车,解放军都是穿着军装下了河,河水仅仅没膝,但他们都湿到胸口,湿后变深了颜色的军衣紧贴在
              身上,显出了肥的瘦的腿和臀。(你们是俺们的亲骨肉,你们是俺们的贴心人)那几个穿白大褂的人把那个水淋淋的司机抬上一辆
              涂着红十字的汽车。(党的恩情说不尽,见到你们总觉得格外亲)首长们转过身来,看样子准备过桥去,我提着笛子,暖张着
              口,怔怔地看着首长。
                전사들이  줄줄이  다리로  개울을  건너고  트럭이  꼬리에  꼬리를  물고  물을  밟고  개울을  건넜다.  (강물은  맑게  흐르고  흘러,
              농작물이  도랑을  가득  덮었네)  차의  앞부분이  새하얀  물보라를  튕기고  차의  뒷부분에  노란색  흙물이  남았다.  (해방군이  산에
              들어와  우리를  도와  가을걷이  하네)  커다란  트럭이  지나간  뒤에  작은  지프차  두  대도  어리바리하게  개울물로  들어갔다.  한
              대가  쏜살같이  개울을  지나갔고  대여섯  미터  높은  물보라를  튕켰다.  한  대의  머리통이  물속에  처박혀서  웡웡  괴상하게  외치
              며  익사했고,  개울물  속에서  푸른  연기를  내뿜었다.  (주고받는  말,  흘러간  옛날  일이  마음속에  떠오르네)  “아뿔싸!”  어떤  지
         장
         12
              도가  말했다.  다른  지도자가  말했다.  “젠장맞을  얼간이!  왕  원숭이를  불러다  차를  들어내라  해.”  (먹는  것은  밥  한  솥,  불붙
         민
         간    인  것은  기름  등잔  한  개)  해방군  몇십  명이  물속에서  재빨리  그  바람이  빠진  지프차를  밀었다.  해방군은  모두  군복을  입고
         과    개울물에  들어갔는데,  개울물이  무릎까지도  올라오지  않았지만,  그들은  모두  가슴팍까지  젖었고,  젖은  뒤에는  색깔이  짙은  군
              복이  몸에  달라붙어서  뚱보는  뚱보대로  말라깽이는  말라깽이대로  다리와  엉덩이를  드러냈다.  (여러분은  우리의  살붙이,  여러
         선
         봉    분은  우리의  다정한  친구네)  하얀  가운을  입은  사람들이  그  물에  흠뻑  젖은  운전기사를  들어  붉은  십자를  그린  자동차에  태
              웠다.  (당의  온정은  다  말할  수  없어,  여러분을  만나면  늘  가족을  보는  것  같네)  지도자들이  몸을  돌려서  다리를  건너갈  준
              비를  하는  모습이었다.  내가  피리를  든  채로  놘이  입을  벌린  채로  멍하니  지도자를  바라보았다.



                                                                                          543
   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551