Page 258 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 258

8장  사회와  어둠                    Society  and  Darkness




                                              훈제  생선  기름투성이인  봉투를  들고  있음
                                              링을  잡고  전차  한복판에  서  있음
                                                                부인
                                              남편에게  바지에  봉투를  대지  말라고  잔소리
                          뤼쭝전  맞은편에  앉은  노인   손에  호도를  들고  달그락달그락  굴림
                          어떤  비렁뱅이            조용한  틈을  타서  목청  높여  구걸하다  곧  멈춤
                   전차  밖
                          행인들                 가게마다  모두  철문을  내리고  사람들이  우왕좌왕  달림
                                                                                                     중
                우추이위안은  대학의  영어  조교이다.  그녀는  매우  일반적인  여성이며,  헤어스타일,  생김새,  옷차림도  모두  평범하다.  집
                                                                                                     국
              안에서  그녀는  착한  딸이고  학교에서  그녀는  모범생이다.  대학을  졸업하고  모교에서  근무한다.  그녀는  별로  즐겁지  못하고        현
              이런  평범한  역할에  싫증이  났지만,  자신을  바꿀  수가  없다.  우쭝전은  성실한  은행의  회계사이다.  그는  아내의  뜻을  존중하    당
                                                                                                     대
              고  양복을  입고  대모테  안경을  꼈고,  겉모습과  관념이  모두  사회  질서의  속박을  받아서  단정하고  빈틈이  없다.  그래서  전차   소
              가  ‘봉쇄’되자  전차에  앉은  채로  손에  든  신문에서  공허를  채를  방법을  찾는다.                                설

                소설에서  전차는  공공영역에  속하면서  문명적이고  열린  공간이라는  특징을  갖는다.  봉쇄로  인해서  안전구역이  된  뒤에  전       |
              차는  은밀한  성질을  갖게  됐다.  그것은  바로  인물의  내면을  폭로하는  점이다.  뤼쭝전은  우추이위안에게  결혼의  불행함,  아내     Chinese
              의  학력이  낮음과  몰인정함,  업무의  순조롭지  못함  등을  하소연했다.  그래서  작품  속의  폐쇄된  공간인  전차는  바로  상하이라
              는  도시의  축소판이  된다.  작가는  상하이의  특수한  시대적  배경  아래  썰렁한  풍경을  재현했다.  이런  도시에  사는  사람마다
              서로  믿지  못하고  동정하지  않고  관심을  기울이지  않을  적에  이  도시는  삭막함으로  채워질  것이고,  그런  도시에서  사는  사람   Modern
              도  이기적이고  무관심한  사람이  될  것이다.
                소설은  처음에  전차가  ‘봉쇄’되면서  생활의  정상상태가  분열된다.  이야기가  발전하면서  전차에  탄  사람마다  달리  표현된        and
              다.  이야기의  절정은  뤼쭝전과  우추이위안  두  사람의  대회와  심리  활동에  있다.  마지막에  ‘봉쇄’가  풀리면서  사람들이  각자
              정상상태의  생활로  돌아간다.  이런  정상상태  →  비상상태  →  정상상태로의  줄거리  전환  과정이  원형적  서사구조를  구성했
              다.(从故事的开端:电车被“封锁”引起了生活常态的断裂,到故事的发展:车上人的不同表现,再到故事的高潮:吕、吴二人的交谈                           Contermporary
              及心理活动,最后到故事的结局“封锁”开放,大家回到自己生活的常态。这种“常态-非常态-常态”的情节转换过程,构成了一个圆
              形的叙事结构。)  장아이링은  소설에  초점  없는  제3인칭  서사를  활용했고,  전지전능한  시각으로  모든  환경,  사건과  인물의  심
              리를  꿰뚫어보고,  그것들을  독자에게  드러내서  보여주었다.                                                   Novels

                03)  텍스트  읽기


                  封锁
                봉쇄

                  开电车的人开电车。在大太阳底下,电车轨道像两条光莹莹的,水里钻出来的曲蟮,抽长了,又缩短了;抽长了,又缩短
              了,就这么样往前移——柔滑的,老长老长的曲蟮,没有完,没有完……开电车的人眼睛盯住了这两条蠕蠕的车轨,然而他不发
              疯。
                전차를  모는  사람은  전차를  몰았다.  커다란  해  아래  전차  궤도는  빛  두  줄기처럼  반짝이고  물을  뚫고  나온  지렁이처럼
         8
         장    길게  늘어났다가  다시  짧게  움츠러들었다.  길게  늘어났다가  다시  짧게  움츠러들었다.  이렇게  앞으로  가는데  부드럽고  매끄러

         사    우며  늘  길쭉한  지렁이이고  끝이  없고  끝이  없다…….  전차를  모는  사람이  눈으로  이  구불거리는  레일을  노려보지만,  그는
         회    미치지  않는다.
         와

         어        如果不碰到封锁,电车的进行是永远不会断的。封锁了。
         둠
                봉쇄를  만나지  않으면  전차의  진행은  영원히  멈추지  않을  것이다.  봉쇄됐다.

                  摇铃了。“叮玲玲玲玲玲,”每一个“玲”字是冷冷的一小点,一点一点连成了一条虚线,切断了时间与空间。


                                                                                          255
   253   254   255   256   257   258   259   260   261   262   263