Page 303 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 303

중국현당대소설 인문융합 큐레이터





              假。能按时工作的只剩下19个人。四个人作干部工作,15个人按工厂、机关、学校分工管理建党工作,林震被分配与工厂支部联系组
              织发展工作。
                조직부의  간부는  린전을  포함하여  모두  스물네  사람이다.  그  가운데  세  사람은  임시로  반혁명  분자  숙청(肃清反革命分子)
              판공실로  이동했고,  한  사람은  반나절  업무만  하고  대학입시를  준비하며,  한  사람은  출산휴가를  신청했다.  제시간에  일할  수
              있는  사람은  열아홉  사람만  남았다.  열다섯  사람은  공장,  기관,  학교로  나뉘어  건당  업무를  관리하고  린전은  공장  지부와  조
              직을  연결하여  발전하는  업무에  배치됐다.

                  组织部部长由区委副书记李宗秦兼任,他并不常过问组织部的事,实际工作是由第一副部长刘世吾掌握。另一个副部长负
              责干部工作。具体指导林震工作的是工厂建党组的组长韩常新。                                                           Wordpress
                조직부  부장은  지역위원회  부서기  리쭝친이  겸직했다.  그는  조직부의  일을  자주  물어본  적이  전혀  없고,  실제  업무는  제1
              부부장  류스우가  파악하고  있다.  또  다른  부부장은  간부  업무를  책임졌다.  구체적으로  린전의  업무를  지도하는  사람은  공장      LMS
              건당  팀의  조장  한창신이다.
                                                                                                     교
                                                                                                     육

                  韩常新的风度与刘世吾迥然不同。他27岁,穿蓝色海军呢制服,干净得抖都抖不下土。他有高大的身材,配着英武的只因为粉                           플
              刺太多而略有瑕疵的脸。他拍着林震的肩膀,用嘹亮的嗓音讲解工作,不时发出豪放的笑声,使林震想:“他比领导干部还像领导干                             랫
                                                                                                     폼
              部。”
                                                                                                       |
                한창신의  스타일은  류스우와  완전히  다르다.  그는  스물일곱  살이고  하늘색  해군  제복을  입고  털어도  흙이  떨어지지  않을
              정도로  깔끔하다.  그는  몸집이  크고  용맹스러움과  어울리는  것은  여드름이  많이  나서  자국이  좀  있는  얼굴이다.  그가  린전의    Wordpress
              어깨를  치면서  낭랑한  목소리로  업무를  설명했고,  호탕한  웃음소리를  자주  내서  린전은  “그가  지도  간부보다  더  지도  간부
              같다”  하고  생각했다.                                                                         LMS

                  特别是第二天韩常新与一个支部的组织委员的谈话,加强了他给林震的这种印象。
                특히  이튿날  한창신과  어떤  지부의  조직위원이  대화할  적에,  그가  린전에게  이런  인상을  더욱  갖게  했다.              Education


                  “为什么你们只谈了半小时?我在电话里告诉你,至少要用两小时讨论发展计划!”
                “왜  여러분은  반  시간만  말합니까?  내가  전화에서  당신에게  말했고,  적어도  두  시간은  발전계획을  토론해야  합니다!”       Platform

                  那个组织委员说:“这个月生产任务太忙……”
                그  조직위원이  말했다.  “이번  달  생산  임무가  너무  바빠서요…….”

                  韩常新打断了他的话,富有教训意味地说:“生产任务忙就不认真研究发展工作了?这是把中心工作与经常工作对立起来,
              也是党不管党的一种表现……”
                한창신이  그의  말을  끊고  가르치는  맛을  가득  담고  말했다.  “생산  임무가  너무  바쁘면  진지하게  발전업무를  연구하지  않
              나요?  이것은  중심  업무와  일상  업무를  대립시키는  것이고,  당이  당을  관리하지  않는  표현의  하나이기도  합니다…….”

                  林震弄不明白什么叫“中心工作与经常工作对立起来”和“党不管党”,他熟悉的是另外一类名词:“课堂五环节”与“直观教
              具”。他很钦佩韩常新的这种气魄与能力——迅速地提高到原则上分析问题和指示别人。
                린전은  무엇을  ‘중심  업무와  일상  업무를  대립시키고’  ‘당이  당을  관리하지  않는지’  잘  모르고,  그가  아는  것은  또  다른
              명사이다.  수업  5단계와  시청각  교재이다.  그는  한창신의  그런  기백과  능력에  매우  감탄했다.  재빨리  원칙까지  높여서  문제
              를  분석하고  남에게  지시했다.

                  他转过头,看见正伏在桌上复写材料的赵慧文,她皱着眉怀疑地看一看韩常新,然后扶正头上的假琥珀发卡,用微带忧郁
              的目光看向窗外。
                그가  고개를  돌려서  마침  책상에  들러붙어  재료를  다시  쓰는  자오후이원을  보았다.  그녀는  눈썹을  찡그리고  한창신을  의


           300
   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308