Page 369 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 369

중국현당대소설 인문융합 큐레이터





              유주의,  온정주의  등도  있어.  모든  이런  주의(이즘)가  사회주의  혁명의  중요한  고비에  이를  적에  당과  사회주의와  양립할  수
              없는  대립물로  발전해서  나는  당내의,  당의  적이  되었어!  링쉐,  서둘지  마,  먼저  내  말을  들어봐.  동지들이  비판해서  사회주
              의  제도에  대해  당신이  뼈에  사무치는  원한을  품었다고  말했어.  처음에  나는  이해할  수  없었어.  이해할  수  없으면  당신이  노
              력해  생각해야지.  당신이  힘껏  생각하면  이해할  수  있게  되는  거지.  나중에  나는  생각했어.  그러께  2월에  우리가  신화서점
              옆쪽의  광둥호텔로  가서  밥을  먹었어.  결과적으로  그들이  우리가  시킨  밥을  빠뜨렸어.  한  시간을  기다려도  식사가  나오지  않
              았지……나중에  나는  화를  냈어.  당신  아직  기억해?  당신이  당시에  나에게  권했잖아.  내가  ‘이렇게  대충  일하면  그야말로  개
              인  경영할  때보다도  못하게  되는  거야!’  하고  말했지.  봐,  이게  무슨  말이야,  이건  사회주의에  대한  불만이  아니냐고?  나는
              이  말을  실토하고  비판을  받았어……아,  링쉐,  당신  고개를  내젓지  마,  당신  절대  믿지  않으면  안  돼,  아무쪼록  의심하면  안
              돼,  더욱  당에  대해  불만족하면  안  돼.  약간  불만이  씨앗  한  알처럼  당신의  마음속에서  싹을  틔우고  뿌리를  내리고  자라면,   Wordpress
              이렇게  되면  반당이란  죄악의  길을  갈  수  있어.  나는  나쁜  놈이고  적이야.  나는  원래  순수하지  않았고,  나중에  더욱  타락했
              어.  당신은  조금도  주저하지  말고  나를  버려  나와  경계선을  분명히  긋고  나를  미워해!  나는  당신의  사랑을  속였고,  당신  볼  LMS
              셰비키의  경례를  더럽혔어!  나는  숙청되어  당의  대오를  나가는  동시에  나는  당신의  마음속에서도  영원히  숙청해서  나가야
                                                                                                     교
              해!”                                                                                    육

                                                                                                     플
                  钟亦成说不下去了。一种又苦、又辣、又像火一样地烫人的气体郁结在他的喉头,他的声音呜咽了,泪水哗哗地涌流到他的脸                            랫
                                                                                                     폼
              上。他连忙转过头去。本来,他可不打算流露任何悲伤。在被批判的日子里,他也多次想过凌雪,想过自己和凌雪共同走过的每一条
                                                                                                       |
              街,共同吃过的每一顿饭,共同看过的每一个电影画面,共同唱过的、小声哼哼过的每一首歌。他们的爱情建筑在互致布礼和互相提
              意见上。他写过一首爱情诗,这诗也许会受到后人嘲笑和不理解,但他写得真诚而且深情。情诗的题目是:「给我提点意见吧」。诗是                            Wordpress
              这样的:
                중이청은  계속  말할  수  없었다.  쓰고  맵고  불같은  것이  사람을  데우는  기체가  그의  목구멍에서  뭉쳤고,  그의  목소리가  목
              이  메이고  눈물이  콸콸  그의  얼굴에서  떨어졌다.  그는  급히  고개를  돌렸다.  원래  그는  어떤  슬픔을  드러내지  않을  셈이었다.   LMS
              비판  당하는  날들  속에서  그는  여러  차례  링쉐를  떠올렸고,  자신과  링쉐가  함께  걸어간  길,  함께  먹은  밥,  함께  본  영화의
              장면마다,  함께  노래하고  나지막이  흥얼거린  노래를  떠올렸다.  그들의  사랑은  볼셰비키의  경례와  서로  같은  의견  위에서  세      Education
              운  것이다.  그가  사랑시  한  수를  썼고,  이  시도  뒤에  남에게  조롱당하고  이해받지  못했지만,  그는  진정으로  썼고  깊은  정을
              썼다.  사랑시의  제목은  「나에게  의견을  제기해주세요」이고,  시는  이렇다.

                    给我提点意见吧,            나에게  의견을  제기해주세요                                             Platform
                    让我们更加完美和纯净,         우리를  더욱  완벽하고  순수하도록
                    给我提点意见吧,            나에게  의견을  제기해주세요
                    让我们更加严肃和聪明。         우리를  더욱  엄숙하고  총명하도록
                    我们没有童年,我们           우리는  어린  시절  없고,  우리는
                    把童年献给了暴风,           어린  시절을  폭풍에게  받쳤고
                    我们效法那勇敢的海燕,         우리는  그  용감한  갈매기를  배워
                    展翅,向着电闪雷鸣。          날개를  펴고  번개를  향해  천둥을  쳤어요.
                    我们没有自己,我们           우리는  자신이  없고,  우리는
                    把自己献给了革命,           자신을  혁명에  받쳤고
                    我们效法先烈,刘胡兰          우리는  선열을  배워  류후란과
                    和卓娅使我们惭愧而又激动。       조야를  배워  우리를  부끄럽게  하고  또  흥분하게  했어요.
                    为了国际歌,镰刀和斧头,        국제가,  낫과  도끼를  위해
                    为了一个共产党员的忠诚,        공산당원의  충성을  위해
                    为了我们任重道远的事业,        우리의  어깨가  무거운  사업을  위해
                    提点意见吧,请批评!          의견을  제기해주세요,  비판해주세요!
                    在沉沉的黑夜里,            깊고  깊은  깜깜한  밤에



           366
   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373   374