Page 423 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 423

중국현당대소설 인문융합 큐레이터





                며칠  전에  그  아이는  스훙이  자습시간에  두툼한  소설책을  읽는  것을  보고  수업이  끝나자마자  즉시  책을  몰수했다.  그것은
              1959년에  출판된  『청춘의  노래』였는데,  셰후이민은  몇  쪽  뒤적거려보고는  제  가슴이  두근거리고  정신이  산란해져서  ‘음란서
              적’이라  단정하고,  장  선생에게  드리려고  생각했다.  스훙이  생글생글  웃으며  책을  확  빼앗아서는  표지를  두드리며  말했다.
              “매우  재미있으니,  너도  읽어봐!”

                  结果两人争吵了一场。后来她忙着去团委会开会,倒忘记向张老师反映了,没想到今天张老师竟比石红还要石红——亲口
              否认这本外国书是“黄书”!在谢惠敏心中,外国的“黄书”当然一律又要比中国的“黄书”更黄了。面对着这样一位张老师,她又联
              想起以前的许多细琐冲突来。于是,往常毕竟占据支配地位的尊敬之感,顿然减少了许多。她微微撅起嘴,飞起的眉毛落下来拧成了
              个死疙瘩。                                                                                  Wordpress
                결국에  두  아이가  한바탕  말다툼을  했다.  나중에  그  아이는  단  위원회로  가서  회의를  열어야  하느라  바빠서  그만  장  선
              생에게  보고하는  것을  잊어버렸는데,  오늘  장  선생이  뜻밖에  스훙보다  한술  더  떠서  자신의  입으로  이  외국의  음란서적을  음   LMS
              란서적이  아니라고  부인했다!  셰후이민의  생각으로는  외국의  ‘음란서적’은  당연히  보고자시고  할  것  없이  모두  중국의  ‘음란
                                                                                                     교
              서적’보다  더욱  퇴폐적이었다.  셰후이민은  장  선생을  바라보며  예전의  자질구레한  충돌을  떠올렸다.  그리하여  평소  지배적인        육

              지위를  차지했던  존경심이  순간적으로  확  줄어들었다.  그녀는  입을  삐쭉거리며  지켜  올린  눈썹을  떨면서  굳은  응어리를  쥐어      플
              짰다.                                                                                    랫
                                                                                                     폼
                                                                                                       |
                                这时候.石红写完“号角诗”,正准备给张老师和谢惠敏朗诵,忽然听到张老师说“这本『牛虻』可不
                            能说成是黄书……”她这才知道那本破书原来就是『牛虻』,赶忙凑拢谢惠敏身边去看。谢惠敏大声质问张                          Wordpress
                            老师的话刚一出口,她便热情地晃动着谢惠敏胳膊说:“别这么说!我听爸爸妈妈讲过,『牛虻』这本书
                            值得一读!这两天我正读『钢铁是怎样炼成的』,里头的保尔·柯察金是个无产阶级英雄,可他就特别佩眼
                            ‘牛虻’……”石红早就想找本『牛虻』来看,一直没有借到,所以她从谢惠敏手中拿过书来翻动时,心里翻                         LMS
                            腾着强烈的求知欲:这本书写的是什么时代的事儿?故事发生在什么地方?“牛虻”究竟是个啥样的人?真
                            的有值得佩服的地方吗?……当她把破书还到张老师手上时,不禁问道:“读这本书,该注意些啥?学习
                강철은  어떻게                                                                             Education
               단련되는가(인민문학   些啥?”谢惠敏咬住嘴唇,眯起眼睛,不满地望着石红,心里怦怦直跳。
                출판사,  1976)
                              이때  스훙이  ‘호각시’를  완성하고  장  선생과  셰후이민에게  낭송할  준비를  하다가  난데없이  장  선생
                            이  “이  『등에』는  음란서적이라고  말할  수  없다……”  하는  말을  들었다.  그  아이는  그제야  그  낡은  책  Platform
              이  원래  『등에』였던  것을  알고  후다닥  셰후이민  곁으로  다가가서  봤다.  셰후이민이  큰  소리로  장  선생에게  질문하는  말이  금
              방  전에  튀어나왔고,  그  아이는  열정적으로  셰후이민의  팔을  흔들며  말했다.  “그렇게  말하지  마!  아버지와  어머니도  『등에』
              라는  책이  읽을  만하다고  말하던데!  요즘  나는  『강철은  어떻게  단련되는가』(前苏联作家  니콜라이  오스트롭스키(Никола
              й  Алексеевич  Островский,  1904-1936,  尼古拉·奥斯特洛夫斯基)所著的一部长篇小说,于1933年写成。)
              를  읽고  있는데,  코르챠긴(Павел  Андреевич  Корчагин,  1903-  ?)은  프롤레타리아  영웅이지만,  그는
              특별히  ‘등에’에게  매우  감동했어…….”  스훙은  진작  『등에』를  보고  싶었는데,  내내  구하지  못했었다.  그래서  그  아이는  셰후
              이민의  손에서  책을  빼앗아  펼쳐볼  적에  마음속에  강한  지식욕이  솟구쳤다.  이  책에서  어느  시대의  일을  썼을까?  어느  지역
              에  일어난  이야기일까?  ‘등에’는  도대체  어떤  사람일까?  정말  감동할  만한  부분이  있을까?  스훙이  그  낡은  책을  장  선생에
              게  돌려주며  절로  질문했다.  “이  책을  읽으면  어떤  점에  주의해야  하지요?  어떤  점을  배우지요?”  셰후이민은  입술을  깨물며
              눈을  가늘게  뜨고  불만스럽게  스훙을  바라보는데  가슴이  두근두근  마구  뛰었다.

                  张老师翻动着那本饱经沧桑的『牛虻』。他本想耐心地对谢惠敏解释为什么不能把它算作“黄书”,但这本书是从宋宝琦那儿
              抄出来的,并且,瞧,插图上,凡有女主角琼玛出现,一律野蛮地给她添上了八字胡须。又焉知宋宝琦他们不是把它当成“黄书”来
              看的呢?生活现象是复杂的。这本『牛虻』的遭遇也够光怪陆离了。对谢惠敏这样实际上还很幼稚的孩子,分析过于复杂的生活现象
              和精华糟粕并存的文艺作品,需要充裕的时间和适宜的场合。
                장  선생은  그  세월의  풍파를  겪은  『등에』를  뒤적거려보았다.  그는  원래  참을성을  갖고  셰후이민에게  어째서  그것을  ‘음란
              서적’이라고  할  수  없는지를  설명해주려  했으나,  이  책은  쑹바오치에게서  압수한  것인  데다가  여주인공  충마가  등장하는  삽
              화마다  야만스럽게  팔자  수염을  덧붙여  그려놓았다.  게다가  쑹바오치  일당이  그것을  ‘음란서적’으로  알고  읽은  것이  아니라는


           420
   418   419   420   421   422   423   424   425   426   427   428