Page 598 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 598
13장 지역과 해외 Region and Overseas
对父亲和桥桥的那种事业,阳春有些好奇,又有点好笑,又有点胆怯,可眼前这些人干活全不是那样。
아버지와 차오차오의 목수 일에 대해 양춘은 좀 호기심을 갖기는 했지만, 한편으로는 좀 우습기도 했고 좀 겁내기도 했었
다. 그러나 지금 눈 앞에 늘어선 사람들이 하는 일은 죄다 그렇지 않았다.
她走拢去,想问,又怕问错了给人家笑话,便对一个上年纪的人讲:“老师傅,这地方盖这么大一片房子,谁来住呢?”
그녀는 쭈뼛쭈뼛 다가가면서 묻고 싶었고, 잘못 물어서 그들의 웃음거리가 되지 않을까 걱정하면서 나이가 좀 들어 보이
는 사람한테 물었다. “저 어르신, 누가 살려고 이곳에 이렇게 큰 집을 짓나요?” 중
국
현
听这脆生生的声音,所有的人都停下手里的活计,打量起这古木青山中突然飘落的仙子一般的姑娘来。“又出了一个张家界。” 당
아리따운 목소리를 듣고, 모든 사람이 죄다 일을 멈추었고, 이 오래된 나무가 울창한 산속에서 난데없이 아리따운 선녀가 대
소
하늘에서 떨어진 것 같은 아가씨를 뚫어지게 쳐다보았다. “세상에! 장자제가 또 나타났어.”
설
|
不知是哪个说了这样一句俏皮话,拿那森林考察队员们刚发现的这大山中的一颗风景明珠和阳春做比。
누가 이런 우스갯소리를 했는지 모르지만, 그 숲속을 조사하러 온 현지조사대대의 대원들은 그 커다란 산속에서 으뜸가는 Chinese
풍경 중의 풍경도 양춘과 비교하면 막상막하라는 것을 발견했다.
这些外来人确实发现了一颗山中明珠。阳春那桃花般的瓜子脸,一对酒窝窝不笑也像笑,一双聪慧而又带点孩子气的大眼 Modern
睛,不看人也那么闪亮,那身段不像穿紧身衣的城里姑娘显出的窄巴,也不像一般乡下姑娘宽衣肥裤那么庞大。她既未烫发也不坠 and
耳环,没有现代的也没有古典的标志。那整个的神态,艳丽中透出淡雅,健美中显出秀气。
이렇게 외지에서 온 사람들은 확실히 깊은 산골짜기에서 맑은 진주 한 알을 찾았다. 양춘의 복숭아꽃 같은 계란형 얼굴에
는 웃지 않아도 웃는 듯 움푹 파인 보조개가 아리따웠다. 아이처럼 맑고 커다란 그녀의 똘망똘망한 두 눈동자는 보는 사람이 Contermporary
없어도 반짝반짝 빛났다. 그 몸매는 몸에 꼭 끼는 옷을 입은 도시 아가씨보다도 훨씬 날씬했고, 시골 아가씨처럼 그렇게 헐
렁한 바지를 입은 것처럼 펑퍼짐하지도 않았다. 그녀는 머리를 볶지도 않았고 귀걸이를 달지도 않았다. 현대적인 것은 없었
고 고전을 상징하는 것들도 없었다. 그렇게 신비롭고 육감적인데 그 속에 살짝 우아함을 담고 있었다. 건강한 아름다움 속에
고상함을 드러낸다고 할까? Novels
“这姑娘到了哪个剧团,怕比张家界还出名!”
“아가씨는 어느 극단을 가든 장자제에서보다는 훨씬 이름을 날릴 것이요!”
“那不见得,张家界上过画报、电影,外国都晓得!”
“꼭 그렇지는 않아. 장자제가 화보, 영화를, 외국도 다 알아!”
“……”
阳春从未在这么多人面前出头露面,羞涩地低下头去。然后,她又对着那位上年纪的人说:“老师傅,问你呢?”
13
장
양춘은 이제껏 이렇게 많은 사람이 자신을 쳐다본 적이 없었고 부끄러움에 고개를 푹 숙였다. 조금 뒤에 그녀는 또 그
지
역 나이가 좀 든 사람한테 말했다. “어르신께 여쭈었는데요?”
과
那位上了年纪的人搓了搓手上的泥,笑着回答说:“你问我们的掌墨师吧。”
해
외 그 나이가 좀 든 사람이 손에 묻은 흙을 문지르며 웃으면서 대답했다. “우리 대장한테 물어봐야지.”
那个正在比着量着的人转过身来,和阳春打了个照面。这不是水生吗?他手里那把拉长了又缩进去的圆东西,桥桥叫它“蜗牛
尺”,当年就为那个“蜗牛尺”,爹爹把水生给撵走了。爹爹抢了水生的“蜗牛尺”扔在地上,骂他冲了鲁班,水生拾起那把“蜗牛
595