Page 614 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 614
13장 지역과 해외 Region and Overseas
다른 사람과 같이 종업원이 가까이 혹은 먼 데서 작가의 그 탁자의 사람에 관심을 기울였다. 그가 오고 갈 때, 그는 그들
의 대화를 들으면서 곁눈질로 그들의 거동을 훑어보았다. 그는 호텔의 ‘이쪽’에 있고, 분위기도 이제껏 이렇게 좋은 적이 없
었고, 낱말 한 개, 동작 한 번마다 모두 소탈하고 고상함을 자연스레 드러냈다. 천천히 그에게 몽롱한 희망이 생겼다. 그는
그 자신도 그 탁자의 일원이 되어 그들과 대화에 참여하고 작가처럼 그 우아한 여인을 끊임없이 웃기기를 희망했다. 이러한
광경을 그는 책에서 읽은 적이 있을 뿐이다. 하지만 그는 또 이에 대해 퍽 익숙한 듯이, 예전에 완전히 똑같은 현장에 몸을
두었는데, 그가 잊어버렸을 뿐인 것 같았다.
这一次是作家招呼他过去,他稍微踌躇了一下才走过去。作家的手搭在身边女人的肩上,对他说:“你一直在注视这位女士 중
국
吧?”于是,所有的人都注视着他,面带微笑,包括那个女人。“我非常乐意把她介绍给你,你看,你是个孤独的人,但是孤独的眼
현
睛更容易发现美。”作家对众人说,同时搀着身边的俊友站了起来。他说:“为了美干杯,为了陷于孤独的、不受干扰的人!”他们举起 당
杯,但是他没有酒杯,站在作家的后面,被他高大的身形完全挡住了。人们重新坐下,好像早已经把他忘了。作家和他的朋友们继续交 대
소
谈,忘记要把那个女人介绍给他。他又去侍候客人了,他还在回想作家刚才说的话“陷于孤独……”
설
이번에 작가가 그를 불렀다. 그는 약간 멈칫한 다음에 다가갔다. 작가의 손이 옆에 있는 여인의 어깨 위에 놓였었고, 그 |
에게 말했다. “자네 내내 이 여사분을 주시했지?” 그리하여 모든 사람이 모두 그를 주시했다. 그 여인을 포함하여 모두 얼굴
에 미소를 띤 채로. “나는 아주 기쁘게 그녀를 자네에게 소개해주겠네, 봐, 자네는 외로운 사람이지만 외로운 눈빛은 더욱 Chinese
쉽게 아름다움을 발견하지.” 작가가 좌중의 사람에게 말하면서도 동시에 옆에 있는 준우(俊友, 잘생긴 친구)를 부축해 일으
켜 세웠다. 그가 말했다. “아름다움을 위하여 건배, 고독에 빠진 방해 받지 않는 사람을 위하여!” 그들이 잔을 들었지만, 그 Modern
는 술잔이 없었고, 작가의 뒤쪽에 서서 그의 커다란 몸집에 완전히 막혀버렸다. 사람들이 도로 앉았을 때는 진작 그를 잊어
버린 것 같았다. 작가와 그의 친구들이 계속 대화를 나누었고, 그 여인을 그에게 소개하는 것을 잊어버렸다. 그는 또 손님을 and
접대하러 갔다. 그는 또 작가가 금방 전에 한 ‘고독에 빠진……’이란 말을 돌이켜보고 있었다.
第5章 Contermporary
我以为我可以走了。那两个人已经把我写的记录放在桌子上。这时候,一个身材庞大的人走进来,把过道上的情景完全遮住
了。我有点儿烦乱,希望他们早点让我走。那个人突然坐到了桌子上,对我对面的两个警察说:“那个混蛋认罪了,他一开始就承认
是他杀了作家。可是我们都觉得不对劲儿,他说的动机全是胡言乱语。我怀疑他是个疯子。” Novels
나는 내가 갈 수 있다고 여겼다. 그 두 사람은 진작 내가 쓴 기록을 책상 위에 놓았다. 이때 어떤 몸집이 커다란 사람이
들어와서 통로의 광경을 완전히 막아버렸다. 나는 좀 마음이 산란했고, 그들이 얼른 나를 보내 주기를 희망했다. 그 사람이
책상 위에 털썩 앉아서 나의 맞은편의 경찰 두 사람에게 말했다. “그 망할 자식이 죄를 인정했어, 그가 시작하자마자 그가
작가를 죽였다고 인정했어. 하지만 우리는 모두 문제가 있다고 느껴, 그가 말한 동기는 온통 헛소리야. 난 그가 미치광이인
지 의심스러워.”
那两个人互相看了一眼,说他们也这样认为。
그 두 사람이 서로 쓱 쳐다보고는 그들도 그렇게 여긴다고 말했다.
然后那个庞大的人突然意识到我的存在。他扭过头看着我,问:“你也是来录口供的?”
장
13
그런 다음에 그 커다란 사람이 난데없이 나의 존재를 의식했다. 그가 고개를 돌리고 나를 쳐다보며 물었다. “당신도 진술
지
역 서를 쓰러 온 사람이요?”
과
“是的。”我答道,“我是作家的朋友,我们昨晚见过面,在他去酒馆之前。我已经把发生的事情和我们的谈话全写下来了。我可
해
외 以走了吗?”
“네.” 나는 대답했다. “나는 작가의 친구이고 우리는 어젯밤에 만났고, 그가 호텔에 가기 전입니다. 나는 일어난 일과 우
리의 대화를 전부 다 썼습니다. 저는 가도 되겠습니까?”
611