Page 90 - 중국현당대소설_배도임교수
P. 90
4장 동화와 인생 Children’s story and Life
02) 텍스트 읽기
稻草人
허수아비
田野里白天的风景和情形,有诗人把它写成美妙的诗,有画家把它画成生动的画。到了夜间,诗人喝了酒,有些醉了;画家
呢,正在抱着精致的乐器低低地唱:都没有工夫到田野里来。那么,还有谁把田野里夜间的风景和情形告诉人们呢?有,还有,就 중
국
是稻草人。
현
들판의 대낮 풍경과 상황은 시인이라면 그것을 아름다운 시로 지을 것이고 화가라면 그것을 생생한 그림으로 그리겠지. 당
밤이 되면 시인이 술을 마시고 좀 취하고, 화가는 깜찍한 악기를 품에 안고 나지막하게 노래를 부르지만 모두 들판으로 올 대
소
시간이 없어. 그러면 들판의 밤 풍경과 상황을 사람들에게 누가 말해주지? 있어, 있지, 바로 허수아비야.
설
|
基督教里的人说,人是上帝亲手造的。且不问这句话对不对,咱们可以套一句说,稻草人是农人亲手造的。他的骨架子是竹园
里的细竹枝,他的肌肉、皮肤是隔年的黄稻草。破竹篮子、残荷叶都可以做他的帽子;帽子下面的脸平板板的,分不清哪里是鼻子,哪 Chinese
里是眼睛。他的手没有手指,却拿着一把破扇子——其实也不能算拿,不过用线拴住扇柄,挂在手上罢了。他的骨架子长得很,脚底
下还有一段,农人把这一段插在田地中间的泥土里,他就整天整夜站在那里了。 Modern
기독교를 믿는 사람들은 사람은 하느님이 손수 만들었다고 말하지. 게다가 이런 말이 맞는지 아닌지 묻지 않아. 우리는
상투적으로 허수아비는 농부가 직접 만든 것이라 말할 수 있지. 그의 뼈대는 대나무밭의 가느다란 대 가지이고, 그의 살과 and
피부는 해 묵은 누런 볏짚이지. 낡은 대나무 광주리나 찢어진 연잎도 그것의 모자가 될 수 있어. 모자 아래 얼굴은 평편하고
납작하고 어디가 코인지, 어디가 눈인지 분간할 수 없어. 그것의 손에는 손가락이 없지만, 낡은 부채 한 개를 들고 있어. 사
실은 들고 있을 수도 없어서 실로 부채 자루를 묶어둔 것이고 손에 매달아 놓았을 뿐이지. 그것의 뼈대는 매우 길어, 발아래 Contermporary
한 단락은 농부가 논 한복판의 흙 속에 꽂아놓고, 그를 밤이고 낮이고 그곳에 서 있게 했어.
稻草人非常尽责任。要是拿牛跟他比,牛比他懒怠多了,有时躺在地上,抬起头看天。要是拿狗跟他比,狗比他顽皮多了,有
时到处乱跑,累得主人四处去找寻。 Novels
허수아비는 매우 책임감이 강해. 소와 그를 비교하면, 소는 그보다 훨씬 게을러서 때로 바닥에 누워서 고개를 들어 하늘
을 보잖아. 개와 그것을 비교하면, 개는 그보다 훨씬 장난꾸러기라서 때로 아무 데나 마구 달려서 주인이 지치도록 사방으로
찾으러 다니게 하잖아.
他从来不嫌烦,像牛那样躺着看天;也从来不贪玩,像狗那样到处乱跑。他安安静静地看着田地,手里的扇子轻轻摇动,赶
走那些飞来的小雀,他们是来吃新结的稻穗的。他不吃饭,也不睡觉,就是坐下歇一歇也不肯,总是直挺挺地站在那里。
그는 이제껏 짜증 내며 소처럼 그렇게 누워서 하늘을 보지는 않아. 이제껏 개처럼 그렇게 아무 데나 마구 달리면서 놀기
를 좋아하지 않아. 그는 조용히 밭을 지키고 손에 든 부채를 가만히 흔들면서 날아오는 저 참새들을 쫓아내지. 걔들은 새로
맺힌 벼 이삭을 먹으러 오는 것이야. 그는 밥을 먹지 않고 잠도 자지 않고 앉아서 쉬지도 않고 늘 그곳에 똑바로 서 있어.
4
장
这是当然的,田野里夜间的风景和情形,只有稻草人知道得最清楚,也知道得最多。他知道露水怎么样凝在草叶上,露水的味
동
화 道怎么样香甜;他知道星星怎么样眨眼,月亮怎么样笑;他知道夜间的田野怎么样沉静,花草树木怎么样酣睡;他知道小虫们
와 怎么样你找我、我找你,蝴蝶们怎么样恋爱,总之,夜间的一切他都知道得清清楚楚。
인 그건 당연해. 들판에 밤의 풍경과 상황은 허수아비만이 가장 분명하게 알고 가장 많이 알지. 그는 이슬이 어떻게 풀잎에
생 맺히는지, 이슬의 맛이 어떤 맛인지도 알아. 그는 별이 어떻게 눈을 깜빡이는지, 달이 어떻게 웃는지도 알아. 그는 밤의 들판
이 얼마나 조용한지, 꽃 풀 나무가 어떻게 달게 자는지도 알아. 그는 작은 벌레들이 어떻게 서로서로 사귀는지, 나비들이 어
떻게 사랑하는지도 알아. 아무튼지 밤의 모든 것을 그는 모두 또렷하게 알아.
87